Comment fonctionne la numérotation des pièces détachées Mercedes Benz ?


Cette page est censée vous indiquer clairement comment les pièces détachées Mercedes-Benz sont numérotées et classifiées. Le tableau ci-dessous donne une vue d'ensemble de la classification par groupes dans la numérotation de Mercedes-Benz. Chaque pièce a une numérotation spécifique qui ressemble à ce qui suit :


AAA BBC DD EE


Ce qui signifie que:

A est le type de châssis ou de moteur sur lequel la pièce est prévue de s'adapter.

B est le numéro du groupe que lequel la pièce est répertoriée ( selon tableau ci-dessous).

C est le numéro du sous-groupe que lequel la pièce est répertoriée( toujours selon tableau ci-dessous).

D est la version spécifique de la pièce ( par exemple: teinte, composition, modification, etc..).

E est le numéro spécifique de la pièce.

 

 

No Groupe

Allemand

Anglais

Français

1

Motor und Gehäuse

engine housing

bloc moteur

3

Triebwerkteile

engine moving parts

pièces mobiles moteur

5

Steuerung Motor

engine timing

distribution

7

Einspritzpumpe

fuel injection

pompe injection -carburation

9

Sauggeräuschdämpfer

intake muffler

silencieux

13

Kompressor für Klimaanlage

compressor for air conditioning system

compresseur pour climatisation

14

Saugrohr und Auspuffkrümmer

intake pipe and exhaust manifold

pipe d'admission et collecteur d'échappement

15

Elektrische Ausrüstung am Motor

electrical parts at engine

équipement électrique moteur

18

Ölpumpe, -filter, -überdrucksystem

engine oil system

lubrification moteur

20

Motorkühlung

engine cooling system

système refroidissement moteur

22

Motoraufhängung

engine suspension

suspension moteur

24

Motoraufhängung

engine suspension

suspension moteur

25

Kupplung

clutch

embrayage

26

Getriebe

manual transmission

boite manuelle

27

Automatisches DB-Getriebe

automatic transmission

boite automatique

29

Pedalanlage

pedals

pédalier

30

Regulierung

control

régulation

31

Rahmen

frame

châssis

32

Federn und Aufhängung

springs and suspension

ressorts et suspension

33

Vorderachse

front axle

essieu avant

35

Hinterachse

rear axle

pont arrière

40

Räder

wheels

roues

41

Gelenkwelle

propeller shaft

arbre de transmission

42

Bremsen

brakes

freins

46

Lenkung

steering

direction

47

Kraftstoffanlage

fuel system

alimentation carburant

48

Öltank

oil tank

réservoir d'huile

49

Auspuffanlage

exhaust system

dispositif d'échappement

50

Kühler

radiator

radiateur

52

Unterschutz

undershields

bas de caisse

54

Elektrische Ausrüstung und Instrumente

electrical equipment and instruments

appareillage électrique et instruments

58

Werkzeuge und Zubehör

tools and accessories

outils et accessoires

61

Rahmenboden

frame floor unit

armature plancher

62

Vorderwand

body front end

paroi frontale

63

Seitenwände

side panels

panneaux latéraux

64

Heck

tail

partie arrière

65

Dach

top (fixed)

pavillon(fixe)

67

Fensteranlage

windows

vitres

68

Verkleidungen

covering

revêtement

69

Verkleidungen

covering

revêtement

72

Fahrertüren

front doors

portes avant

73

Fondtüren

rear doors

portes arrière

75

Heckdeckel

rear lid

capot arrière

77

Faltschiebedach

folding top

capote

78

Schiebedach

sliding top

toit ouvrant

79

hardtop

hardtop

hardtop

80

Unterdrucksystem

vacuum system

système à dépression

81

Ausstattung-Inneneinrichtung

interior appointments

aménagement intérieur

82

Elektrische Anlage

electrical equipment and lighting

appareillage électrique et éclairage

83

Heiung und Lüftung

ventillation and heating

ventilation et chauffage

84

Kofferaufsatz

trunk support

fond de coffre

86

Windschutzscheben-Waschanlage

windshield washer

lave glace

88

Fahrgestell-Blechteile

chassis sheet metal

tôlerie

89

Fahrzeugzubehör / Karosseriebefestigung

vehicle accessories / body mounting

accessoires de carrosserie

91

Fahrersitze

front seats

sièges avant

92

Fondsitz

rear seat

sièges arrière

97

Sitz-Zubehör

seat accessories

accessoires de sièges

98

Allgemeine Teile

general parts

pièces diverses

 

 

Vous trouverez deux types de pièces détachées sur votre voiture ( les pièces Mercedes-Benz et les pièces standardisées).
Les pièces standard peuvent être DIN ( Deutsche Industrie Normen, normes allemandes de l'industrie) ou pièces N (Normal, standard interne Mercedes-Benz).

Les pièces Mercedes-Benz sont représentées par quatre groupes de chiffres :

XXX XXX XX XX

Les pièces DIN et de N sont représentées dans deux groupes de six chiffres :

XXXXXX XXXXXX

le numéros des pièces DIN débute toujours avec un zéro (0XXXXX XXXXXX, par exemple 083581 028100 ou 001584 006713), alors que pour les pièces N, elles commencent elles toujours par un 9 (9XXXXX XXXXXX, par exemple 914134 004510 ou 912104 006112).

Pour ce qui concerne la numérotation des pièces Mercedes-Benz, elle est un peu plus complexe. La structure de n'importe quel numéro de pièce est composé comme suit : AAA BBC DD EE

Maintenant nous avons :

AAA: type de châssis, type de moteur, ou valeur générique comme 000 ou 001.

BB: numéro du groupe (selon tableau ci-dessus).

C: numéro du sous-groupe (toujours selon tableau ci-dessus).

DD: numéro de la version ou de la modification de la pièce.

EE: numéro spécifique de la pièce.

Pour savoir de quelle pièce il s'agit, vous n'avez besoin que de BCC et de EE auxquels vous rajoutez AAA. Enfin il ne vous manque plus que DD pour obtenir la version particulière de la pièce en question et le tour est joué.

Rendons les choses plus claires, en prenant pour exemple la vitre arrière d'une voiture.
Cette vitre arrière, n'est pas classée dans le groupe des portières,elle se situe dans le groupe 67, ainsi la partie BB sera 67. Maintenant elle s'avère que la vitre arrière se situe dans le sous-groupe 8 (ainsi C sera égal à 8). A cet instant nous avons ce qui suit : AAA 678 DD EE. Si vous énumériez toutes les pièces qui ont 678 placé à cet endroit, vous trouveriez toutes les pièces relatives aux vitres arrière, telle que les vitres mais aussi les caoutchoucs et les baguettes de fixation.
Le numéro relatif à la pièce elle même s'avère être 10.

Nous avons donc maintenant: AAA 678 DD 10

Considérons maintenant que la voiture sur laquelle doit être posée cette vitre arrière est une 280SL Pagode (type W113).

Le numéro de la pièce devient alors: 113 678 DD 10
Il nous manque maintenant le numéro de série DD car par exemple: pour une vitre arrière: 110 678 DD 10 ("110, 111.01 et 112.01" ont eu la même structure de cabine et beaucoup de pièces sont du type 110 ).

Nous trouvons donc les variantes suivantes:

110 678 00 10 - claire
110 678 01 10 - teintée, absorbeur de chaleur
110 678 02 10 - claire, dégivrage électrique
110 678 03 10 - teintée, absorbeur de chaleur, dégivrage électrique

Tout devrait être clair maintenant pour vous quant à la numérotation des pièces Mercedes-Benz.
Enfin un dernier point, dans le cas ou une pièce est remplacée par une autre. Prenons pour exemple un arbre à cames pour un moteur de type 127 : la pièce 127 052 02 02, a été remplacée par la 127 052 03 02 et vous remarquerez que seul DD a été modifié ( 02 par 03 ).